フランスからサリュー

Je vous porte un petit bonheur.

スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

仕事とフランス語

こちらはすっかり春のような陽気が続いてます^^
paris printemps 2010

ようやく更新してま~す
長女がスキーへ出掛けた後~(無事に帰って来ました~その話はまた後日~^^)
バカンス中二女とまったり過ごすつもりでしたが、
突然の仕事が入り・・・昨日まで大変でした~

仕事というのが、今勤めている会社の関連の仕事で
観光バスのパンフレットの翻訳とのことだったので、
まあどうにかなるかあ~(基本が楽天家^^;)と引き受けたわけですが・・・
届いた原稿を見たらパンフじゃなくてバスの中で流れるアナウンスじゃないですか!!
しかもかなりの量だし!!
「こりゃ、私の能力を超えてる~><」と焦ったものの、
一度引き受けたからには今更断れないし・・・

で、もう1年分くらい辞書を引きまくり~インターネットでも調べまくり~~~
締め切りまで時間もなかったので~二晩ほどは半徹夜でがんばりました
しかし、それでも、どーーーしてもチンプンカンプンの箇所が何箇所か(も?)あり~~~
そこに救世主が登場~~~オットです^^
彼は、日頃から物事を詳しく私に説明します。
で、いつもは回りくどいな・・・って思ったりしてましたが(ゴメン^^;)、
彼のこの才能をとても見直してしまいました

いろんな喩えで時にはジェスチャー交じりで説明してくれて~
どうしてもわからなかったフランス語の文章(特にポエジーがかった文章がわからない><)が、
ふっと霧が晴れたようにわかるのです。
中にはひどい勘違いをしていた箇所もあって、慌てて直したり・・・
この仕事、オットなしではできなかったと思います。
彼もそう思ったのか^^;、本当によく手伝ってくれました~

私とオットの努力の結晶(*^^*)は、リヨンで流れる予定です
リヨンは高速道路から見ただけで、行ったことがない私ですが~
今回観光スポットと歴史をたっぷりと訳して、もう、ガイドもできます(笑)
それにしても、リヨン。
古くからの歴史は大変興味深いし、昔の町並みが残っていたり、
新しい文化やアートにも取り組んでいて~とても行ってみたくなりました~^^
(りんさ~ん、リヨンはいいとこみたいですよ~)
なんと言っても“フランスの胃袋”って言われてますしね~!

特にすばらしいなあ~と思ったのが、だまし絵の壁画!
ぜひココをクリックして~制作会社のHPのいろんな作品を見てくださ~い^^

そうそう、一昨日の2月28日、仕事を始めてちょうど2年になりました。
外国人の同僚達には優しく接してもらってますし、
仕事でも段々認められているかな~と感じることも多くなり、
とっても嬉しかったりします^^
しかし!!
フランス語は、未だに上手に話せません><
よっぽど向いてないんでしょうか?勉強法が悪いんでしょうか?
ほかの外国人だったら2、3年もしたらペラペラなのに・・・
10年以上になるのにこれだけか・・・と自分で自分が情けなくなります・・・

が、落ち込んでいても仕方ないので、
下手なフランス語に付き合ってくれる同僚そしてオットに感謝しつつ、
今年はさらにがんばります
 

↓応援のクリック、よろしくお願いしま~す

人気ブログランキングへ にほんブログ村 海外生活ブログ フランス情報へ



スポンサーサイト

-16 Comments

mimi says..."すごいな・・・"
フランス語のお仕事が出来るってだけで、私には尊敬です。だって、さっぱりわからないんです・・・
これからも、がんばってくださいね~。
2010.03.03 03:39 | URL | #- [edit]
く〜ママ says..."感動~!!"
久々のコメントでスミマセンv-39

仕事頑張ってるんだな~、楽しんでやってるんだな~って感じて、少し感動しちゃった!!
だって明らかに以前とは違うし、充実している事を感じましたv-150
なんだか嬉しくなって、私もやる気になちゃったv-91
2010.03.03 14:21 | URL | #- [edit]
新井輝美 says...""
がんばれーたねこ!
私もがんばるぞー!
一緒にフランスで生きて行こう!これからも!
2010.03.03 17:12 | URL | #EhBbw0nI [edit]
まさえ says..."リヨン"
フランスに来て初めて住んだ街がリヨン。
パリに比べたらスケールは小さいけれど
いろんな顔があって素敵な所だよ。
スキー場も近いし、南仏にもあっと言う間。

翻訳お疲れ様。苦労した分たっぷり身になるお仕事、
充実感いっぱいだねe-460
2010.03.03 20:15 | URL | #- [edit]
タルトタタン says...""
お疲れ様でした!
大変な分、充実感がありますね!
そちらにお住まいでも、やはりフランス語はまだまだ未知の部分があるのですね。文化も深く関わりますし・・・。どうしてもわからない感覚的なものってあるんでしょうね。でも旦那さんステキだなぁ。

こちらはちょっと大事件がありまして、もう頭に来たから今年の夏は絶対フランスいってやる~~~と家族で言っております。そうでもしないと心がおさまらん!!!笑
フランス語も久々に勉強しよ~っと。
2010.03.04 06:59 | URL | #CtUqkdts [edit]
taneko says..."Re: mimiさんへ♪"
住んでみて思いますが~
フランス語は日本人には難しいです・・・><
めげずにがんばりますね~v-220
2010.03.04 09:26 | URL | #- [edit]
taneko says..."Re: く~ママちゃんへ♪"
いえいえ、この前も二女のお誕生日に
メッセージをありがとね~^^
元気~?

えへへ、昔に比べたらはるかに進歩したよね~(笑)。
く~ママちゃんもがんばって!!
応援してるからねv-218
2010.03.04 09:54 | URL | #- [edit]
taneko says..."Re: 輝美さんへ♪"
がんばろうね!!
そして~楽しみましょう♪(笑)
2010.03.04 09:58 | URL | #- [edit]
taneko says..."Re: まさえさんへ♪"
そうなんだ~
リヨンに住んだことがあるんだね!
川沿いでのんびりしたり~
新鮮な市場も多そうだし~
住みやすそうだね。
そうそう、サボワと南仏が近いのも
大きな魅力だよ~v-238

翻訳にはまだまだ力不足だね・・・^^;
でも楽しかったし、いい経験になりました^^
2010.03.04 10:06 | URL | #- [edit]
ももふ says..."またまた"
今回もオチなしのいい話でしたな。Bもいいオットではないですかv-238。でもね、私は日本以外で暮らしたことがないのに、日本語に自信がありません(しかも、私は…)。それほど言葉って難しいのよ。今回はよくやったと思います。拍手だの、クリックだのしまくっておきますぞv-82
2010.03.04 10:20 | URL | #F75EM1/M [edit]
taneko says..."Re: タルトタタンさんへ♪"
どうしてもわからない感覚的なもの~
そうなんです!!
頭で見えてるんだけど、
それを日本語で表現するのがなかなか難しく・・・
でも、オットの説明を聞いていると
ある瞬間パッと浮かんできて~本当に助かりました。
本物の翻訳業のみなさんは、読んだだけで
浮かんで来るんでしょうけど・・・あはは^^;

おー、大事件!?大丈夫ですか?
いろいろありますよねv-292
ぜひぜひ夏のバカンスはフランスへ~!!
2010.03.04 10:20 | URL | #- [edit]
りん says...""
仕事お疲れ様でした!
tanekoさんがリヨンに接点が出来たって聞いて、まだ日本にいるけどなんだかうれしく思いました!
私も明日船便の荷物を出していよいよって感じです。

だまし絵の壁画、おもしろかったですー♪
私のブログでも紹介しちゃおー♪
2010.03.04 15:56 | URL | #- [edit]
ふかふかママ says...""
こんばんは^^
すごいですね!
夫婦の努力の結晶というのはステキですね。
お家ではフランス語で会話されてるんですか?

最近トムにボンジュールを教え込みました笑
楽しそうにボンジュールと言ってますよ♪
お疲れ様のぽちっしていきます^^
2010.03.04 17:38 | URL | #- [edit]
taneko says..."Re: ももふさんへ♪"
拍手もクリックもありがとう!!
今回は無謀な仕事を引き受けちゃって~
久しぶりに締め切り前の寝るに寝れない
緊張感を味わいマシタ^^;

言葉は難しいのよ~の一言に
肩の荷がちょっと軽くなった気がする~^^
ももふさんもがんばってね!

2010.03.05 01:17 | URL | #- [edit]
taneko says..."Re: りんさんへ♪"
いよいよですね~^^

本当に今回リヨンのことを書きながら
りんさんとの縁を感じちゃいましたよ!
壁画もすごいでしょう**
あんなのが200ほどあるらしいです。
ぜひ紹介してくださいね♪
2010.03.05 01:25 | URL | #- [edit]
taneko says..."Re: ふかふかママさんへ♪"
オットとは当初は決してうまくない(^^;)英語で
話していたんですが~これがフランス語の上達を妨げた
大きな原因だと思います><
今はほぼフランス語、たまーに英語と日本語が混じります^^;

きゃ~トムくんのボンジュールv-238
聞いてみたい!!
ポチもありがとうございます^^
2010.03.05 01:30 | URL | #- [edit]

Leave a reply






管理者にだけ表示を許可する

該当の記事は見つかりませんでした。
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。